
- 琦子:106.91.42.136原著名叫“天才的编辑”,大陆译名比英文和港台片名更贴近原意,重点在编辑,以科林费斯饰演的编辑/伯乐的视角去看作家托马斯·沃尔夫短暂的一生。两人个性一个张扬一个内敛,两位演员的表演亦如此,形成互补。好在没有卖腐,倒显得女友吃醋很神经病。羡慕这种文思泉涌写书成山拦都拦不住的技能……
- 'lock_樂.:121.77.38.188骚当和blake基情四射!terry真心应该是冠军!
- 重中之重:36.63.145.252看得出来导演的剧本掌握和影片节奏都十分差,拍出来的都是些什么?更何况古希腊神话主题,还是先回家好好看看历史课本吧。
- 种花家-子墨:36.63.226.122时代车轮最终会碾碎每个人用生命写下的故事。
- 张东旭:222.33.139.1831.修百世可同舟,修千世可共枕。如果有机会相遇,还是应该互相珍惜吧,因为真的太不容易了。 2.父母与子女,是世界上最深刻的羁绊。 3.第二语言可能比第一语言更加自由,自由是在于发现本性而生的快乐。 4.镜头非常暗淡,多定点,节奏很慢。 5.老头子英语应该很好,因为语音很准。 6.表达很中式,很多剧情都点到为止,不怪大家说这是适合中国人看的美国片。